« píseň » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
cat
Bogorm (discussion | contributions)
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
: Du {{chu}}, comparez avec le russe [[песня]], ''pesnia'', le polonais ''[[piosenka]]'', le serbocroate ''[[pesma]]''/''[[песма]]'', le slovène ''[[pesem]]'', le bulgare ''[[песен]]'', le slovaque ''[[pieseň]]''.
 
{{-nom-|cs}}