« rouvrir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
KoxingaBot (discussion | contributions)
met à jour trad/trad-/trad+, ajoute le modèle T, trie les traductions
Révision + exemple
Ligne 7 :
'''rouvrir''' {{pron|ʁu.vʁiʁ}} {{t}} {{3egroupe}}
# [[ouvrir|Ouvrir]] de [[nouveau]], ouvrir ce qui avait été [[fermer|fermé]].
#* ''Un homme se glissa sous le porche […] aussitôt que le général eut entrebâillé la porte ; et, sans qu'il pût s'y opposer, l'inconnu l'obligea de la lâcher en la repoussant par un vigoureux coup de pied, et s'y appuya résolument comme pour empêcher de la '''rouvrir'''.'' — {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#:* '''''Rouvrez''' la porte, Les fenêtres.''
#:* {{fig}} ''Quelques hommes, qui ont dans le cœur plus de génie que le XVIIIe siècle n’en avait dans la tête, ont '''rouvert''' par d’admirables inspirations les chemins de l’âme que le scepticisme et l’impiété avaient fermés depuis si longtemps.'' - ({{source|« Manifeste romantique » (1828), attribué à {{w|Aloysius Bertrand}}, cité par Joseph Morsel et al.; « ''L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat… »'', 2007)}}
#:* {{fig}} ''Cet effort '''rouvrit''' sa plaie, sa blessure. Sa blessure vint à se '''rouvrir'''.''
#:* {{intrans}} — ''Ce théâtre ne '''rouvrira''' qu’en décembre''.
#:* '''''Rouvrir''' la discussion, un débat.''
#:* {{fig}} ''Quelques hommes, qui ont dans le cœur plus de génie que le XVIIIe siècle n’en avait dans la tête, ont '''rouvert''' par d’admirables inspirations les chemins de l’âme que le scepticisme et l’impiété avaient fermés depuis si longtemps.'' - (« Manifeste romantique » (1828), attribué à Aloysius Bertrand,cité par Joseph Morsel et al.; « L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat… », 2007)
'''rouvrir''' {{i}}
# S’emploie aussi comme verbe [[intransitif]].
#:* ''Ce théâtre ne '''rouvrira''' qu’en décembre''.
 
{{-trad-}}