« Englishman » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Coyau (discussion | contributions)
m flexions ; exemple(s) ; prononciation
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
: De [[{{compos|English]], et [[|-man]] (homme)|lang=en|m=1}}.
 
{{-nom-|en}}
{{en-nom|Englishman|Englishmen|ˈɪŋ.ɡlɪʃ.mən|ˈɪŋ.ɡlɪʃ.mɛn}}
'''Englishman''' {{pron||en}} ({{p}} : '''Englishmen''')
'''Englishman''' {{pron|ˈɪŋ.ɡlɪʃ.mən|en}}
# [[Anglais]] (homme de l’[[Angleterre]]).
#* ''I don’t drink coffee I take tea my dear<br />I like my toast done on one side<br />And you can hear it in my accent when I talk<br />I’m an '''Englishman''' in New York'' {{source|{{w|Sting}}, ''Englishman in New York'', sur l’album ''{{w|...Nothing Like the Sun}}'', 1987}}
 
{{-syn-}}
* [[English#Anglais|English]] (uniqeumentuniquement au pluriel)
 
{{-voc-}}