« sacrer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎{{=fr=}} : Ajout de {{étyl| using AWB
Arrangements & exemple
Ligne 5 :
{{-verb-|fr}}
'''sacrer''' {{pron|sa.kʁe|lang=fr}} {{t|fr}} {{1ergroupe}}
# [[conférer|Conférer]] un caractère [[sacré]] par le moyen de certaines [[cérémonie]]s [[religieux|religieuses]].
#* '''''Sacrer''' un roi, un empereur, un évêque. — C’était à Reims qu’on '''sacrait''' les rois de France.''
# [[nommer|Nommer]] (à un poste important).
#* ''C’était à Reims qu’on '''sacrait''' les rois de France.''
# Nommer (à un poste important).
#* ''Alors qu’il occupait des postes influents dans les administrations Nixon et Ford, Rumsfeld s’était employé à miner les ambitions présidentielles de Bush père en le faisant '''sacrer''' ambassadeur en Chine, en l’éloignant du centre des pouvoirs.'' {{source|[[w:Le Devoir|''Le Devoir'']], 13 novembre 2006}}
# {{analogie|fr}} [[déclarer|Déclarer]] [[solennellement]].
#* ''Il '''a été '''sacré''' grand écrivain, grand artiste.''
# {{Québec|fr}} [[donner|Donner]] [[violemment]].
#* ''Il a '''a sacré''' un coup de poing sur la table. — Il '''s’est sacré''' un coup de marteau sur le pied.''
# {{Québec|fr}} [[rejeter|Rejeter]], [[abandonner]] violemment.
#* ''Il s’est '''sacré''' un coup de marteau sur le pied.''
#* ''Il était tellement en furie qu’il a '''a sacré''' la boîte par terre et il est parti sans dire un mot. — Sa femme l’'''a sacré''' dehors.''
# {{Québec|fr}} Rejeter, abandonner violemment.
 
#* ''Il était tellement en furie qu’il a '''sacré''' la boîte par terre et il est parti sans dire un mot.''
 
#* ''Sa femme l’a '''sacré''' dehors.''
'''sacrer''' {{i|fr}}
# [[jurer|Jurer]], [[blasphémer]], faire des [[imprécation]]s.
#* ''Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un païen pour se soulager un peu.'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Au Québec, on '''sacre''' surtout depuis le XIX{{e}} siècle, entre hommes surtout, dans les chantiers, les draves, les campements forestiers, dans et aux abords des moulins à bois pour ensuite étendre cette habitude aux populations urbaines. On '''sacrait''' à l’origine par frustrations de toutes sortes, en réponse principalement à une Église omniprésente, exigeante même […] De la colère et de l’intention volontaire de provoquer Dieu et ses représentants, les Québécois en sont venus à '''sacrer''' par habitude allant jusqu’à manifester par cet outrage leur surprise, voire même leur joie.'' {{source|[[w:Le Devoir|''Le Devoir'']], 19 juin 2006}}
#* ''Des jeunes qui se refusent à '''sacrer''' à tous les deux mots, qui s’attristent de la vulgarité ambiante et qui connaissent la différence entre l’essentiel et l’accessoire.'' {{source|[[w:Le Devoir|''Le Devoir'']], 13-14 janvier 2007}}
 
 
'''se sacrer de''' {{familier|fr}} {{prnl|fr}} {{Québec|fr}}
# [[se foutre de|Se foutre de]].
#* ''J’en ai profité pour dire à Moïse que des liche-c… lui avaient écrit à Montréal que les livres étaient mêlés ici, etc., que je '''me sacrais''' bien '''des''' jaloux et que j’étais comme de coutume sans peur et sans reproche.'' {{source|Journal de Lorenzo Létourneau (1900), [http://www.qualigram.ca/qualigram/index.php?id=12276 ''17 Eldorado''], Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006}}
#* ''Je '''m’en sacre''' comme de l’an 40.''
#* ''Je '''m’en sacre''' comme de l’an 40. — Tu penses que ça le dérange que tu démissionnes ? Voyons donc ! Il '''s’en sacre''' ! — Je '''me sacre de''' ce que tu penses.''
 
#* ''Je '''me sacre de''' ce que tu penses.''
#* ''J’en ai profité pour dire à Moïse que des liche-c… lui avaient écrit à Montréal que les livres étaient mêlés ici, etc., que je '''me sacrais''' bien des jaloux et que j’étais comme de coutume sans peur et sans reproche.'' {{source|Journal de Lorenzo Létourneau (1900), [http://www.qualigram.ca/qualigram/index.php?id=12276 ''17 Eldorado''], Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006}}
 
{{-syn-}}