« hora » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
{{voir/}} + formatage |
|||
Ligne 1 :
{{voir/hora}}
== {{=ca=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|ca|mot=hora}}.
{{-nom-|ca}}
Ligne 9 :
== {{=es=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|es|mot=hora}}.
{{-nom-|es}}
Ligne 23 ⟶ 22 :
== {{=la=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|grc|la|mot=ὥρα|tr=hôra|sens=division du temps}}.
Ligne 73 ⟶ 71 :
== {{=sv=}} ==
{{-étym-}}
: De l’{{étyl|ancien suédois|sv|mot=hora|dif=hōra}}, du {{étyl|non|sv|mot=hóra}}.
Ligne 89 ⟶ 86 :
== {{=cs=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|cs|mot=gora}} qui donne le polonais ''[[góra]]'', le russe [[гора]], .
Ligne 97 ⟶ 93 :
'''hora''' {{pron|ˈɦɔ.ra|cs}} {{f}}
# [[mont|Mont]], [[montagne]].
#* ''[[nejvyšší]] '''hora''' České republiky je Sněžka.''
#*:
# {{figuré|cs}} [[montagne|Montagne]], [[tas]].
Ligne 103 ⟶ 99 :
#*:
# {{term|usage dialectal}} [[bois|Bois]], [[maquis]].
#* ''Vzpurně vstal, že půjde do '''hory''' a bude zbojníkem.''
#*:
# {{term|usage dialectal}} [[coteau|Coteau]].
#* ''Trať polí, v nichž se víno pěstuje a rodí, jmenovali a jmenují podnes „'''horou'''“.''
#*: {{trad-exe|cs}}
{{-drv-}}
Ligne 127 ⟶ 123 :
{{-pron-}}
* {{pron|ˈɦɔra|cs}}
* {{pron-rég|République tchèque <!-- précisez svp la ville ou la région -->| [[af:hora]]
|