átomo
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin atomus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
átomo | átomos |
átomo masculin
- (Physique) Atome.
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- átomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Du latin atomus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
átomo \Prononciation ?\ |
átomos \Prononciation ?\ |
átomo
- (Physique) Atome.
Mirandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin atomus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
átomo \Prononciation ?\ |
átomos \Prononciation ?\ |
átomo \Prononciation ?\ masculin
- (Physique) Atome.
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol átomo (même sens).
Nom commun modifier
átomo \ˈa.to.mo\
- (Physique) Atome.
Ma átomo ase-nda un chito é pattikula
- Les atomes sont des petites particules.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin atomus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
átomo | átomos |
átomo \ˈa.tu.mu\ (Lisbonne) \ˈa.to.mʊ\ (São Paulo) masculin
- (Physique) Atome.
O papel tornassol azul, em presença de uma solução ácida, muda da cor azul para a vermelha. Isso ocorre porque os íons reagem mudando o arranjo dos átomos presentes no indicador.
— (Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação [texte intégral])- Le papier tournesol bleu, en présence d’une solution acide, passe du bleu au rouge. Cela se produit parce que les ions réagissent en modifiant l’arrangement des atomes présents dans l’indicateur.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ˈa.tu.mu\ (langue standard), \ˈa.tu.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈa.to.mʊ\ (langue standard), \ˈa.to.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈa.tõ.mʊ\ (langue standard), \ˈa.tõ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈa.to.mu\ (langue standard), \ˈa.to.mu\ (langage familier)
- Luanda: \ˈa.to.mʊ\
- Dili: \ˈa.to.mʊ\
- (Région à préciser) : écouter « átomo [Prononciation ?] »
Références modifier
- « átomo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage