Allemand modifier

Étymologie modifier

Moyen haut-allemand offenlich devenu progressivement offentlich

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif öffentlich
Comparatif öffentlicher
Superlatif am öffentlichsten
Déclinaisons

öffentlich \ˈœfn̩tlɪç\

  1. Visible, audible par tous.
    • Das ist ein öffentliches Geheimnis! - C’est un secret de Polichinelle !
    • Cage und seine Frau Riko Shibata hatten im Januar öffentlich gemacht, dass sie ihr erstes gemeinsames Kind erwarten. — (« "Zwischenfall" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 [texte intégral])
      Cage et sa femme Riko Shibata avaient rendu public en janvier qu’ils attendaient leur premier enfant ensemble.
    • Der russischen Dissidentenorganisation Gulagu.net ("Nein zum Gulag") sagte Medwedew, er habe nicht das gleiche Schicksal erleiden wollen wie ein anderer Rekrut, dessen Kopf bei einer öffentlichen Hinrichtung zertrümmert worden sei. — (Jona Spreter, « Was wir über den desertierten Ex-Wagner-Söldner wissen », dans Zeit Online, 18 janvier 2023 [texte intégral])
      Medvedev a déclaré à l'organisation dissidente russe Gulagu.net ("Non au goulag") qu'il ne voulait pas subir le même sort qu'une autre recrue dont la tête a été fracassée lors d’une exécution publique.
  2. Public.
    • Die öffentliche Meinung, etwas öffentlich sagen. - Exprimer l’opinion publique, dire qc. publiquement.
    • Ich besitze keinen Wagen, deshalb benütze ich die öffenlichen Verkehrsmittel. - Je ne possède pas de voiture, c’est pourquoi j’utilise les transports publics
    • Die Beratungen des Gerichts sind öffentlich. - Les délibérations du tribunal sont publiques
  3. Public, d’état, relevant d’une collectivité publique.
    • Das öffentliche Recht, die öffentliche Ordnung, öffentliche Gelder. - Le droit, l’ordre, l’argent public.
    • Die öffentlichen Haushalte sind überschuldet. - Les budgets publics sont surendettés.
    • Zu dieser Notbremse verhilft dem Bund ein Passus im Außenwirtschaftsgesetz. Danach kann er bei derlei Geschäften einschreiten, wenn "die öffentliche Ordnung oder Sicherheit der Bundesrepublik Deutschland" bedroht ist. — (Michael Bauchmüller, « Warum eine Behörde jetzt Gazprom Germania steuert », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      Ces mesures d'urgence sont permises au gouvernement fédéral par un passage de la loi sur le commerce extérieur. Selon cette loi, il peut intervenir dans ce type d'affaires si "l'ordre public ou la sécurité de la République fédérale d'Allemagne" sont menacés.
    • (Die Wähler haben) gegen ein Slowenien gestimmt, „das den Weg Ungarns einschlägt, gegen die Einführung einer illiberalen Demokratie, gegen eine Regierung, die die Kontrolle über das öffentliche Fernsehen und den Justizapparat übernimmt“. — (« Rechtspopulist Janša abgewählt », dans taz, 25 avril 2022 [texte intégral])
      (Les électeurs ont) voté contre une Slovénie « qui prend le chemin de la Hongrie, contre l’introduction d’une démocratie illibérale, contre un gouvernement qui prend le contrôle de la télévision publique et de l’appareil judiciaire ».
    • Die Mafiosi erpressten und bedrohten laut Polizei zahlreiche Unternehmer, die für die Stadt öffentliche Bauaufträge ausführten, infiltrierten die Gemeindeverwaltung und hatten es auf Restaurantbetreiber abgesehen (...) — (RND/dpa, « Italienische Mafia: Polizei nimmt Verdächtige fest », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 [texte intégral])
      Selon la police, les mafieux ont rançonné et menacé de nombreux entrepreneurs qui exécutaient des travaux publics pour la ville, ont infiltré l’administration communale et s’en sont pris à des restaurateurs (...)

Dérivés modifier

Prononciation modifier