caught between the devil and the deep blue sea
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adjectivale modifier
caught between the devil and the deep blue sea \ˈkɔːt bɪ.ˈtwiːn ðə ˈdɛv.ɪl ɛnd ðə ˈdiːp ˈbluː ˈsiː\
- Se dit de quelqu’un qui est entre le marteau et l’enclume.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « caught between the devil and the deep blue sea [Prononciation ?] »