Allemand modifier

Étymologie modifier

Substantivation de umfangen (« entourer, comprendre »).


Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Umfang die Umfänge
Accusatif den Umfang die Umfänge
Génitif des Umfangs
ou Umfanges
der Umfänge
Datif dem Umfang
ou Umfange
den Umfängen
 
Der Umfang der Körpermitte. – Le tour de taille.

Umfang \ˈʊmfaŋ\ masculin

  1. (Géométrie) Périmètre, circonférence.
    • Der Umfang eines Kreises ist gleich dem Radius des Kreises mal  .
      Le périmètre d’un cercle est égal à son rayon fois  .
    • Der Umfang eines Quadrats ist gleich dessen Seitenlänge mal 4.
      Le périmètre d’un carré est égal à son arête fois 4.
  2. Étendue, la grandeur, l’ampleur.
    • Es wurden Änderungen großen Umfangs vorgenommen.
      Il fut procédé à des changements de grande ampleur.
  3. Étendue, ce qui est compris.
    • Bist du sicher, dass alle nötigen Teile zum Umfang der Lieferung gehören?
      Es-tu sûr que toutes les pièces nécessaires sont comprises dans la livraison ?

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Umfang [ˈʊmfaŋ] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Umfang [ˈʊmfaŋ] »

Voir aussi modifier

  • Umfang sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier