Utilisateur:Kipmaster/import expr fr/3

Note au dresseur de bot : je ne suis pas sûr des titres pour les expressions 65 à 78 car elles commençaient par « il faut » ou « il y a », je ne sais pas s'il faut les changer en infinitif ou pas.

expr1 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''en perdre son latin'''
# Ne plus rien comprendre.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[latin]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr2 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adv-}}
'''en roue libre'''
# Sans retenue ou facilement, sans [[effort]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[roue]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adverbiales françaises]]
1111

expr3 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''entre quatre murs'''
# [[enfermé|Enfermé]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[mur]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr4 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''aux aguets'''
# [[Prêt|prêt]], [[sur le qui-vive]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[aguet]]

[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre aux aguets]]
[[Catégorie:Expressions françaises|etre aux aguets]]
1111

expr5 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être à voile et à vapeur'''
# Être [[bisexuel]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[voile]]
* [[vapeur]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre a voile et a vapeur]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre a voile et a vapeur]]
1111

expr6 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''au bout du rouleau'''
# [[moralement|Moralement]] [[épuisé]], [[découragé]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bout]], [[rouleau]]


[[Catégorie:Expressions françaises|au bout du rouleau]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|au bout du rouleau]]
1111

expr7 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''blanc comme neige'''
# [[innocent|Innocent]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[blanc]]
* [[neige]]


[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr8 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''bête comme ses pieds'''
# [[idiot|Idiot]], [[stupide]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bête]]
* [[pied]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre bete comme ses pieds]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre bete comme ses pieds]]
1111

expr9 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être blanc de peur'''
# Avoir eu très [[peur]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[blanc]]
* [[peur]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre blanc de peur]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre blanc de peur]]
1111

expr10 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être cloué au lit'''
# Avoir une [[ordonnance]] [[médicale]] ou une [[maladie]] qui demande un séjour prolongé entre les [[drap]]s.

{{-apr-}}
* [[clouer]]
* [[lit]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises|etre cloue au lit]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre cloue au lit]]
1111

expr12 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être comme un singe en hiver'''
# Être [[frigorifié]], [[triste]] et [[déprimé]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[singe]]
* [[hiver]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre comme un singe en hiver]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre comme un singe en hiver]]
1111

expr13 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être dans de beaux draps'''
# Être [[compromis]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[drap]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre dans de beaux draps]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre dans de beaux draps]]
1111

expr14 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''sens dessus dessous'''
# [[bouleversé|Bouleversé]], tout [[retourné]].

{{-apr-}}
* [[dessous]]
* [[dessus]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}


[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr15 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être le dos au mur'''
# Ne plus pouvoir [[reculer]], être obligé de [[faire face]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[dos]]
* [[mur]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre le dos au mur]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre le dos au mur]]
1111

expr16 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être de mèche avec quelqu'un'''
# Être de [[connivence]] avec quelqu'un.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[mèche]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre de meche avec quelqu'un]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre de meche avec quelqu'un]]
1111

expr17 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être fait comme les haricots'''
# Se faire [[attraper]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[haricot]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre fait comme les haricots]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre fait comme les haricots]]
1111

expr18 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être fait comme un rat'''
# Ne plus avoir d'[[issue]] ou de [[solution]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[rat]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre fait comme un rat]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre fait comme un rat]]
1111

expr19 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être le bec dans l'eau'''
# Être [[dépité]] après avoir [[rater|raté]] quelque chose.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bec]]
* [[eau]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre le bec dans l'eau]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre le bec dans l'eau]]
1111

expr20 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''mal en point'''
# [[blessé|Blessé]], en mauvaise [[santé]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}


[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr21 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''pêté de thunes'''
# [[riche|Riche]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[thune]]


[[Catégorie:Expressions françaises|pete de thunes]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|pete de thunes]]
1111

expr22 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''plein aux as'''
# [[riche|Riche]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[as]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre plein aux as]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre plein aux as]]
1111

expr23 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être plus royaliste que le roi'''
# [[défendre|Défendre]] quelque chose avec trop de [[zèle]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[royaliste]]
* [[roi]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre plus royaliste que le roi]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre plus royaliste que le roi]]
1111

expr24 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''rouge comme une tomate'''
# Tout [[rouge]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[rouge]]
* [[tomate]]


[[Catégorie:Expressions françaises|rouge comme une tomate]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|rouge comme une tomate]]
1111

expr25 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être un âne bâté'''
# Être [[idiot]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[âne]]
* [[bât]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre un ane bate]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre un ane bate]]
1111

expr26 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''tiré à quatre épingles'''
# D'une grande [[élégance]], vêtu de façon très soignée.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[épingle]]


[[Catégorie:Expressions françaises|tire a quatre epingles]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|tire a quatre epingles]]
1111

expr27 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être verni'''
# Avoir beaucoup de [[chance]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[verni]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre verni]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre verni]]
1111

expr28 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''être vert de rage'''
# [[colère|Colère]] [[larvée]], rentrée.

{{-syn-}}
* [[fulminer]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[vert]]
* [[rage]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre vert de rage]]
[[Catégorie:Locutions verbiales françaises|etre vert de rage]]
1111

expr29 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''fagoté comme l'as de pique'''
# Très mal [[habillé]]. 

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[fagot]]
* [[as]]
* [[pique]]

[[Catégorie:Expressions françaises|fagote comme l'as de pique]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|fagote comme l'as de pique]]
1111

expr30 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire tapisserie'''
# En parlant d'une [[femme]], ne pas être [[inviter|invitée]] à [[danser]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[tapisserie]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr31 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire de l'or en barre'''
# [[gagner|Gagner]] beaucoup d'[[argent]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[or]]
* [[barre]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr32 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb}}
'''faire son trou'''
# Se faire une [[place]] dans la [[vie]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[trou]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr33 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire face'''
# [[assumer|Assumer]] ses [[responsabilité]]s.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr34 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire le tigre'''
# Faire le [[jaloux]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[tigre]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr35 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire le rat mort'''
# Faire l'[[indifférent]], comme si de rien n'était.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[rat]]
* [[mort]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr36 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''ne pas faire long feu'''
# Ne pas [[durer]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[feu]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr37 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire le mur'''
# Quitter sans [[autorisation]] une [[prison]], une [[école]], une [[caserne]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[mur]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr38 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire machine arrière'''
# [[renoncer|Renoncer]] à un [[projet]], une [[action]].

{{-apr-}}
* [[machine]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises|faire machine arriere]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|faire machine arriere]]
1111

expr39 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire ripaille'''
# Faire une [[orgie]] [[gastronomie|gastronomique]], [[festoyer]] de manière [[mémorable]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[ripaille]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr40 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''faire tourner en bourrique'''
# Faire [[passer]] pour un [[imbécile]]. Faire devenir [[fou]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bourrique]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr41 modifier

0000
{{=en=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|en}}

{{-loc-nom-}}
'''fashion victim'''
# Personne qui se doit d'être à la [[mode]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|en}}

{{-voir-}}
* [[fashion]]
* [[victim]]
* [[mode]]

[[Catégorie:Expressions anglaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales anglaises]]
1111

expr42 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''fleur bleue'''
# [[naïf|Naïf]].

{{-apr-}}
* [[bleu]]
* [[fleur]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr43 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: Le mot ''plein'' est associé à l'origine à la [[marée]] haute (la mer ''pleine'').

{{-loc-verb-}}
'''battre son plein'''
# Être à son point [[culminant]], en parlant d'une [[fête]], d'un [[spectacle]], d'un [[événement]].
#: ''La fête '''bat son plein'''.''

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr44 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''filer un mauvais coton'''
# Être sur une mauvaise [[pente]], faire ce qui est [[mal]], être sur la voie d'un [[châtiment]] prochain.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[coton]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr45 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''filer entre les doigts'''
# [[dilapider|Dilapider]]. Ne pas pouvoir [[retenir]].
#: ''Cet amour m'a '''filé entre les doigts'''.''
# [[filer comme une anguille]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[filer]]
* [[doigt]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr46 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-adj-}}
'''fin comme du gros sel'''
# Pas très [[subtil]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[sel]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr47 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''foire d'empoigne'''
# [[lutte|Lutte]] sans merci.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[foire]]
* [[empoigne]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr48 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''fondre comme neige au soleil'''
# [[disparaître|Disparaître]] très [[rapidement]], se dit surtout pour les [[économie]]s.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[fondre]]
* [[neige]]
* [[soleil]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr49 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''s'en foutre comme de l'an 40'''
# Ne pas être [[intéresser|intéressé]] par quelque chose, ne pas porter beaucoup de [[crédit]] à quelqu'un.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
{{WP|40|L'an 40}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr50 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''foutre le camp'''
# [[partir|Partir]] [[précipitamment]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[camp]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr51 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''France d'en bas'''
# {{pej}} Les [[classe]]s [[populaire]]s.
# {{ext}} Les [[classe]]s [[populaire]]s, dans un sens moins péjoratif.

{{-apr-}}
* [[France]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr52 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''France d'en haut'''
# Les [[classe]]s [[dirigeant]]es.

{{-apr-}}
* [[France]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr53 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''fumer la moquette'''
# Faire n'importe quoi, comme sous l'[[influence]] d'une [[drogue]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[moquette]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr54 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''gagner les doigts dans le nez'''
# [[gagner|Gagner]] [[facilement]], sans [[effort]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[doigt]]
* [[nez]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr55 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''garder un chien de sa chienne'''
# Mettre au [[point]] une [[vengeance]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[chien]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr56 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''se retrouver Grosjean comme devant'''
# Se retrouver à son point de [[départ]] sans [[évolution]], sans avoir [[avancer|avancé]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr57 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''la Grosse Pomme'''
# {{arg}} [[New York]] (utilisé le plus souvent en version anglaise : ''Big Apple'')

{{-trad-}}
* {{trad|en|Big Apple}}

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[pomme]]

[[Catégorie:Expressions anglaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111


expr59 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''être le grain de sable dans la mécanique'''
# Être le petit [[élément]] [[perturbateur]] qui [[gêner|gêne]] le [[déroulemen]]t d'une [[entreprise]]

{{-syn-}}
* [[mouche du coche]] ou [[mouche du cocher]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[grain]]
* [[sable]]
* [[mécanique]]

[[Catégorie:Expressions françaises|etre le grain de sable dans la mecanique]]
[[Catégorie:Locutions françaises|etre le grain de sable dans la mecanique]]
1111

expr60 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''grenouille de bénitier'''
# {{fam}} {{péj}} [[femme|Femme]] [[extrêmement]] [[dévote]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[grenouille]]
* [[bénitier]]

[[Catégorie:Expressions françaises|grenouille de benitier]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises|grenouille de benitier]]
1111

expr61 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: Vient du nom de l'ambassadeur de [[France]] au [[Portugal]] qui rapporta du tabac à [[Paris]] vers 1560.

{{-loc-nom-}}
'''herbe à Nicot'''
# [[tabac|Tabac]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[herbe]]
{{WP|Tabac|tabac}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr62 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''se heurter à un mur'''
# Être en [[butte]] à une [[difficulté]] [[insurmontable]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[heurter]]
* [[mur]]

[[Catégorie:Expressions françaises|se heurter a un mur]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|se heurter a un mur]]
1111

expr63 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''se heurter à un mur d'incompréhension'''
# Être confronté à l'[[incompréhension]] de l'ensemble de ses [[interlocuteur]]s au point d'en être réduit à ne plus pouvoir agir.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[mur]]

[[Catégorie:Expressions françaises|se heurter a un mur d'incomprehension]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|se heurter a un mur d'incomprehension]]
1111

expr64 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''homme de paille'''
# [[homme|Homme]] [[manipuler|manipulé]] ou un [[prête-nom]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[paille]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr65 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''battre le fer tant qu'il est encore chaud'''
# [[agir]] [[rapidement]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[fer]]
* [[battre]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr66 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''attacher pas son chien avec des saucisses'''
# Être [[avare]].

{{-apr-}}
* [[chien]]
* [[saucisse]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr67 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''il ne faut pas pousser Mémé dans les orties'''
#: Il ne faut pas trop [[exagérer]] ou trop [[profiter]] de la [[situation]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[ortie]]

[[Catégorie:Expressions françaises|il ne faut pas pousser Meme dans les orties]]
[[Catégorie:Locutions françaises|il ne faut pas pousser Meme dans les orties]]
1111

expr68 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''ne pas être dans son assiette'''
# Ne pas être très en [[forme]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[assiette]]

[[Catégorie:Expressions françaises|ne pas etre dans son assiette]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|ne pas etre dans son assiette]]
1111

expr69 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''ne pas y avoir un chat'''
# N'y avoir [[personne]].
#: ''Il '''n'y a pas un chat'''.''

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr70 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''ne pas y avoir de quoi fouetter un chat'''
# Ne pas être très [[important]].
#: ''Il '''n'y a pas de quoi fouetter un chat''' pour ça.''

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[fouetter]]
* [[chat]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr71 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''il n'y a pas photo'''
# Il n'y a pas de [[doute]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[photographie]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr72 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''y avoir de quoi s'arracher les cheveux'''
# De quoi se faire du [[souci]].
#: ''Il '''y a de quoi s'arracher les cheveux''' avec ce que tu as fais.''

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr73 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''y avoir anguille sous roche'''
# Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[auguille]]
* [[roche]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr74 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''y avoir caca sous neige'''
# {{fam}} Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]].

{{-syn-}}
* [[y avoir anguille sous roche]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[caca]]
* [[neige]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr75 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''y avoir baleine sous graviers'''
# Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]].

{{-syn-}}
* [[y avoir anguille sous roche]]

{{-apr-}}
* [[baleine]]
* [[gravier]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr76 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: Phrase dite par [[w:Napoléon Bonaparte|Napoléon Bonaparte]].

{{-loc-}}
'''impossible n'est pas français'''
# Rien n'est [[impossible]] (pour un [[Français]]).

{{-apr-}}
* [[français]]
* [[impossible]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises|impossible n'est pas francais]]
[[Catégorie:Locutions françaises|impossible n'est pas francais]]
1111

expr77 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''y avoir une couille dans le potage'''
# il y a un [[problème]] encore non [[identifié]].

{{-apr-}}
* [[couille]]
* [[potage]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions françaises]]
1111

expr78 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-}}
'''Jack n'a qu'un œil'''
# Rappel à la [[prudence]].

{{-syn-}}
* [[se méfier du chat qui dort]]

{{-apr-}}
* [[œil]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises|Jack n'a qu'un oeil]]
[[Catégorie:Locutions françaises|Jack n'a qu'un oeil]]
1111

expr79 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jeter l'argent par les fenêtres'''
# [[dépenser|Dépenser]] sans [[compter]], [[excessivement]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[argent]]
* [[fenêtre]]

[[Catégorie:Expressions françaises|jeter l'argent par les fenetres]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter l'argent par les fenetres]]
1111

expr80 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jeter le bébé avec l'eau du bain'''
# [[perdre|Perdre]] de vue l'[[essentiel]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bébé]]
* [[bain]]

[[Catégorie:Expressions françaises|jeter le bebe avec l'eau du bain]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter le bebe avec l'eau du bain]]
1111

expr81 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: Vient du monde de la [[boxe]] où l'entraîneur peut jeter son [[éponge]] au milieu du [[ring]] pour demander l'arrêt du [[combat]] à la place de son boxeur.

{{-loc-verb-}}
'''jeter l'éponge'''
# [[abandonner|Abandonner]] une [[action]], une [[activité]].

{{-apr-}}
* [[éponge]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises|jeter l'eponge]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter l'eponge]]
1111

expr82 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jeter le manche après la cognée'''
# [[abandonner|Abandonner]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[manche]]
* [[cognée]]

[[Catégorie:Expressions françaises|jeter le manche apres la cognee]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter le manche apres la cognee]]
1111

expr83 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jeter de la poudre aux yeux'''
# [[chercher|Chercher]] à [[paraître]] plus que l'on est.

{{-apr-}}
* [[poudre]]
* [[yeux]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr84 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jouer au chat et à la souris'''
# Faire [[durer]] un [[jeu]] [[cruel]].

{{-syn-}}
* [[jouer au gendarme et au voleur]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[chat]]
* [[souris]]

[[Catégorie:Expressions françaises|jouer au chat et a la souris]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|jouer au chat et a la souris]]
1111

expr85 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jouer au docteur'''
# Pratiquer des [[attouchement]]s. Se dit en parlant d'[[enfant]]s.

{{-syn-}}
* [[jouer au papa et à la maman]]
* [[jouer à touche-pipi]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr86 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''jouer du pipeau'''
# {{fam}} [[raconter|Raconter]] des [[bobard]]s.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[pipeau]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr87 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-nom-}}
'''jour de paye'''
# {{anal}} [[recevoir|Recevoir]] le [[fruit]] de son [[travail]], de ses [[effort]]s.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[paye]], [[paie]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions nominales françaises]]
1111

expr88 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: Vient de l'[[arabe]].

{{-loc-adj-}}
'''kif-kif'''
# C'est du [[pareil]] au [[même]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]]
1111

expr89 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''avoir la langue bien pendue'''
# [[parler|Parler]] [[beaucoup]], être [[impertinent]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[langue]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111

expr90 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''lâcher la proie pour l'ombre'''
# Se laisser [[distraire]] de son [[objectif]].

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[proie]]
* [[ombre]]

[[Catégorie:Expressions françaises|lacher la proie pour l'ombre]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|lacher la proie pour l'ombre]]
1111

expr91 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''laisser pisser le mérinos'''
# Ne pas faire [[attention]] et laisser les [[gens]] se [[calmer]] d'eux-mêmes.

{{-syn-}}
* [[bien faire, se taire et laisser braire]]
* [[le chien aboie, la caravane passe]]

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[mérinos]]
* [[pisser]]

[[Catégorie:Expressions françaises|laisser pisser le merinos]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises|laisser pisser le merinos]]
1111

expr92 modifier

0000
{{=fr=}}
{{-etym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}

{{-loc-verb-}}
'''laisser bouillir'''
# [[attendre|Attendre]] qu'une [[dispute]], un [[incident]] ou un [[problème]] se [[résoudre|résolve]] tout seul.

{{-pron-}}
{{ébauche-pron|fr}}

{{-voir-}}
* [[bouillir]]

[[Catégorie:Expressions françaises]]
[[Catégorie:Locutions verbales françaises]]
1111