Wiktionnaire:Entrée en lumière

Les entrées en lumière

Raccourci [+]
WT:EL

Les entrées en lumière sont des entrées sélectionnées parmi les plus complètes du Wiktionnaire. Le but est de présenter la diversité de contenu que nous possédons.

Autres projets similaires

L’entrée en lumière du mois

  Français

mousse

Étymologie

(Nom commun 1) Provient probablement à la fois du vieux-francique *mosa (issu du néerlandais mos) (« mousse », la plante) latinisé en mossa, et du latin mulsa (« hydromel »), qui aurait été utilisé pour désigner la plante métaphoriquement.
(Nom commun 2) Emprunté soit à l’espagnol mozo (« garçonnet, jeune homme puis apprenti marin ») soit au catalan mosso (« jeune homme puis apprenti marin »), lui-même emprunté à l’espagnol mozo. Le mot mozo vient du latin muttiu (« émoussé »), à cause du fait que l’on rasait la tête des garçonnets et des jeunes gens.

Nom commun 1

 
La mousse d’un cappucino.

mousse \mus\ féminin

  1. (Botanique) Plante rase des lieux humides.
    • En 1873, le bryologue RENAUD publiait, en collaboration avec D. LALOY, un excellent Catalogue des plantes phanérogames et des Mousses observées jusqu’à cette époque dans le département de la Haute-Saône […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 2)
  2. (Figuré) Amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
    • Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)

Nom commun 2

 
Un mousse.

mousse \mus\ masculin

  1. Jeune marin.
    • Les mousses, en raison de leur gymnastique particulière, ont aussi les bras et les muscles pectoraux très-gros. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
Lire la page mousse en entier
Discussion

Voir - Discuter

Calendriers des années précédentes

Consulter les calendriers des années précédentes :


Calendrier de 2020

Les entrées non définies sont en rouge. Vous pouvez cliquer sur le lien et proposer une entrée. En cas de problème, vous pouvez en discuter grâce au lien idoine. Évitez de proposer des entrées pour les mois déjà passés, car elles n’auront que très peu de visibilité. Par contre, vous pouvez sans problème reproduire une entrée déjà passée s’il reste des liens rouges dans celui-ci.

Janvier

Anglais

rack

Étymologie

(Nom commun) (Environ 1300) Du moyen anglais rack, probablement du moyen néerlandais rec (« cadre »). Attesté en (1797) dans le sens « crémaillère ».
(Verbe) (1530) Probablement par altération de rock, lui-même du moyen anglais rokken, de l’anglo-saxon roccian. À rapprocher du vieil haut allemand rucken.

Nom commun

 
A rack and a pinion (« Une crémaillère et un pignon »).
 
A feeding rack (« Un râtelier à fourrage »).

rack \ɹæk\

  1. (Mécanique) Crémaillère, tige dentée permettant un déplacement linéaire.
    • The combination of rack and pinion are often uses as a part of linear actuator. — (Sandesh, Rack And Pinion Market to Witness an Outstanding Growth During 2017 to 2027, Herald Research, 19 novembre 2019 → lire en ligne)
      La combinaison de la crémaillère et du pignon est souvent utilisée comme partie d’un actionneur linéaire.
  2. (Élevage) Râtelier à fourrage.
    • We do need to bottle-feed and stimulate them to urinate when they are very small, but as soon as that’s done and they’re drinking from a bottle, we put them on a feeding rack and we are pretty much hands-off. — (Lisa Deaderick, Although she ‘can’t save them all,’ wildlife rehabilitation expert is saving as many as she can, The San Diego Union-Tribune, 2 novembre 2019 → lire en ligne)
      Nous devons les nourrir au biberon et les inciter à uriner lorsqu’ils sont très petits, mais dès que c’est fait et qu’ils boivent à la bouteille, nous les mettons sur un râtelier à fourrage et nous ne les touchons plus vraiment.

Verbe

 
A racking elephant (« Un éléphant amblant »).

rack \ɹæk\ intransitif

  1. (Équitation) Ambler, avancer à l’amble.
    • Hayworth is a five-gaited horse, meaning he can walk, trot, slow gait, rack, and canter. — (Alexis Gemelas, One Girl, Three Horses, 12 Years and Counting, Cleveland.com, 30 janvier 2019 → lire en ligne)
      Hayworth est un cheval qui a cinq allures. Cela veut dire qu’il peut marcher, trotter, avancer lentement, ambler et galoper.


Lire la page rack en entier

Février

Français

mousse

Étymologie

(Nom commun 1) Provient probablement à la fois du vieux-francique *mosa (issu du néerlandais mos) (« mousse », la plante) latinisé en mossa, et du latin mulsa (« hydromel »), qui aurait été utilisé pour désigner la plante métaphoriquement.
(Nom commun 2) Emprunté soit à l’espagnol mozo (« garçonnet, jeune homme puis apprenti marin ») soit au catalan mosso (« jeune homme puis apprenti marin »), lui-même emprunté à l’espagnol mozo. Le mot mozo vient du latin muttiu (« émoussé »), à cause du fait que l’on rasait la tête des garçonnets et des jeunes gens.

Nom commun 1

 
La mousse d’un cappucino.

mousse \mus\ féminin

  1. (Botanique) Plante rase des lieux humides.
    • En 1873, le bryologue RENAUD publiait, en collaboration avec D. LALOY, un excellent Catalogue des plantes phanérogames et des Mousses observées jusqu’à cette époque dans le département de la Haute-Saône […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 2)
  2. (Figuré) Amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
    • Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)

Nom commun 2

 
Un mousse.

mousse \mus\ masculin

  1. Jeune marin.
    • Les mousses, en raison de leur gymnastique particulière, ont aussi les bras et les muscles pectoraux très-gros. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
Lire la page mousse en entier

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Août

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre