astrild de Kandt
Étymologie
modifier- De astrild et de Richard Kandt (1867-1918), explorateur allemand en Afrique.
Locution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
astrild de Kandt | astrilds de Kandt |
\as.tʁild də kant\ |
astrild de Kandt \as.tʁild də kant\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau granivore d’Afrique centrale, très proche de l’astrild à tête noire, dont il a longtemps été une sous-espèce.
Les astrilds de Kandt vivent dans une aire assez restreinte autour du lac Victoria.
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
modifier- oiseau (Aves)
- passereau (Passeriformes)
- estrildidé (Estrildidae)
- passereau (Passeriformes)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Estrilda kandti (wikispecies)
- Anglais : Kandt’s waxbill (en)
- Danois : sortkronet astrild (da)
- Espagnol : estrilda de Kandt (es) féminin
- Estonien : mägi-husaaramadiin (et)
- Hongrois : Kandt asztrildja (hu)
- Italien : astrilde di Kandt (it) féminin
- Japonais : ミヤマズグロカエデチョウ (ja) miyamazugurokaedechou
- Néerlandais : Kandts astrild (nl)
- Norvégien (bokmål) : hvitkinnastrild (no)
- Polonais : astryld górski (pl)
- Slovaque : astrilda cistinová (sk)
- Suédois : Kandtastrild (sv), svartkronad astrild (sv)
- Ukrainien : астрильд червонобокий (uk) astrylʹd červonobokyj
Voir aussi
modifier- astrild de Kandt sur l’encyclopédie Wikipédia