Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kühle aus
2e du sing. du kühlst aus
3e du sing. er kühlt aus
Prétérit 1re du sing. ich kühlte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich kühlte aus
Impératif 2e du sing. kühl aus
kühle aus!
2e du plur. kühlt aus!
Participe passé ausgekühlt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

auskühlen \ˈaʊ̯sˌkyːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Se refroidir.
    • Die Wände können schneller auskühlen, wenn die Fenster dauerhaft gekippt sind, und die Gefahr, dass sich Schimmelpilze bilden, erhöht sich sogar noch. — (Heidi Becker, « Kondenswasser am Fenster: So verhindern Sie beschlagene Scheiben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 septembre 2022 [texte intégral])
      Les murs peuvent se refroidir plus rapidement si les fenêtres sont entrebâillées en permanence, et le risque de formation de moisissures augmente même.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation modifier