Français modifier

Étymologie modifier

(XIXe siècle) Dérivé du latin avis (« oiseau »).

Nom commun modifier

avicinium \a.vi.si.njɔm\ masculin

  1. Jeu de mutation utilisé sur certaines orgues anciennes pour imiter le chant des oiseaux.
    • C’est un registre secondaire qui paraît différer de celui du chant des oiseaux nommé avicinium, car on trouve les deux registres dans l’orgue de St-Pierre de Gœrlitz. — (Marie-Pierre Hamel, Nouveau manuel complet du facteur d’orgues ou Traité théorique et pratique de l’art de construire les orgues, tome III, Roret, Paris, 1849, pages 559-560)
    • Le jeu de rossignol, nommé aussi Avicinium, merula, chant des oiseaux, se composait d’une cuvette d’étain que l’on remplissait d’eau et dans laquelle plongeait l’extrémité recourbée à dessein de cinq ou six tuyaux de doublette; le vent venant à se perdre dans l’eau imitait fort bien le gazouillement des oiseaux. — (Louis Grignon, Description et historique de l'église Notre-Dame en Vaux de Chalons, collégiale et paroissiale, 1ère partie, F. Thouille, Chalons-sur-Marne, 1884, page 136)
    • Ainsi en Catalogne, pour la messe de Minuit, « les organistes improvisent sur des airs profanes, sautillants, ou même sur un jeu réservé pour l’occasion, l’avicinium » (Fabre 1987a : 84); et dans l’église, au chant qui les imite répondent ceux des vrais oiseaux : une coutume veut que soit lâchée dans le sanctuaire une multitude de petits volatiles au moment du Gloria. — (Marie Baltazar, Du bruit à la musique: Devenir organiste, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, Paris, 2019, page 36)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )