blasfema
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe blasfemar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) blasfema | ||
Impératif | Présent | (tú) blasfema |
blasfema \blasˈfe.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de blasfemar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de blasfemar.
Prononciation
modifier- Madrid : \blasˈfe.ma\
- Séville : \blahˈfe.ma\
- Mexico, Bogota : \bl(a)sˈfe.ma\
- Santiago du Chili, Caracas : \blahˈfe.ma\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe blasfemar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela blasfema | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) blasfema |
blasfema \blɐʃ.fˈe.mɐ\ (Lisbonne) \blas.fˈe.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de blasfemar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de blasfemar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \blɐʃ.fˈe.mɐ\ (langue standard), \blɐʃ.fˈe.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \blas.fˈe.mə\ (langue standard), \bɽas.fˈe.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \blaʃ.fˈẽ.mɐ\ (langue standard), \blaʃ.fˈẽ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \blaʃ.fˈɛ.mɐ\ (langue standard), \blaʃ.fˈɛ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \blaʃ.fˈe.mɐ\
- Dili : \bləʃ.fˈe.mə\
Références
modifier- « blasfema », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage