cabèche
Étymologie
modifier- De l'espagnol cabeza (« tête »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cabèche | cabèches |
\ka.bɛʃ\ |
cabèche \ka.bɛʃ\ féminin
- (Familier) Tête.
Il n’en est pas moins vrai que les sociétés rivales ne savent comment se débarrasser de ces encombrants cadavres, ni le moyen de les enjamber sans crever dessus, avant d’avoir eu le temps de se joindre et de se couper réciproquement cabèche.
— (Georges Bernanos, Les Grands Cimetières sous la lune, Plon, Paris, 1938)Il vaut bien mieux un coup de cabèche dans le stoumac. Alors, il se baisse, et toi tu relèves ton genou à la rencontre de son nez et ça éclate comme une figue.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 367)Que l’on zyeute le canon d'une carabine ou la crosse du moindre bulldog, et vous êtes fait. Coupé cabèche !
— (Françoise d'Eaubonne, La couronne de sable, Flammarion, 1968, page 26)La tête peut être la bobine, la binette, le bourrichon, la cabèche, la cafetière, la calebasse, le ciboulot, la fiole, la trombine, etc.
— (Paul Désalmand, Tester et enrichir son vocabulaire, 1991)En plus que je somme le putois ! damné faux-semblant défonceur ! Il se l'éclatera pas la cabèche !
— (Louis Ferdinand Céline, Féerie pour une autre fois, Folio, page 127.)
- (Occitanie) (Au pluriel) WC ; toilettes
Et puis je dois garder le sac
— (Laids crétins des Alpes, Je ne peux pas aller danser, sur le site Paraulas en Òc - Musica - Cançons (www.paraulas.net), mai 2016)
De ma copine qui est aux « cabèches ».
Et en plus toi tu marques mal !
Tu me laisse la figue sèche !
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Vosges (France) : écouter « cabèche [Prononciation ?] »