cavalariá
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cavalariá \kaβalaˈɾjɔ\ |
cavalariás \kaβalaˈɾjɔs\ |
cavalariá [kaβalaˈɾjɔ] (graphie normalisée) féminin
- Cavalerie, multitude de chevaux, troupe de cavaliers.
- Chevalerie.
Variantes dialectales
modifierPrononciation
modifier- languedocien : [kaβalaˈɾjɔ]
- provençal maritime et rhodanien : [kavalaˈɾje]
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879