cludjaire
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) De l’occitan clujaire (« couvreur en chaume »), dérivé de cluja (« couvrir de chaume »), avec le suffixe -aire [1], terme à l’origine obscure que l’on peut comparer à de nombreux mots dans les langues gallo-romanes : l’ancien français glui (« chaume »), l’ancien occitan glueg (« chaume ») ou gloi (« paille de seigle ») etc, qui seraient issus d’une racine proto-celtique *clodiu- (« paille de seigle »)[2].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cludjaire | cludjaires |
\kly.jɛʁ\ |
cludjaire \kly.jɛʁ\ masculin
- (Auvergne) Couvreur spécialisé dans les toits en chaume.
- Le cludjaire les disposait sur des lattes du toit en commençant par le bas. Le toit se nommait aussi le clujado dans le Cantal. — (Bulletin de la Diana, Volume 63, page 42, Éd. Société historique & archéologique du Forez, 2004)
Synonymes modifier
→ voir chaumier
Traductions modifier
Références modifier
- ↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- ↑ Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 2-13-056621-9