Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du moyen français contamnement, dérivé de contamner, avec le suffixe -ment.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
contamnement contamnements
\kɔ̃.tam.nɑ̃\
(Archaïque, orthographe d’avant 1835)
Singulier Pluriel
contamnement contamnemens
\kɔ̃.tam.nɑ̃\

contamnement \kɔ̃.tam.nɑ̃\ masculin

  1. (Psychologie) (Désuet) Mépris, dégoût.
    • Et que pluſieurs de ſubiects de ſa Majeſté ſoient di oſez & hardis , que de receuoir, retirer & loger en leurs maiſons leſdicts Eueſques titulaires, Vicaires generaux, Ieſuites, Preſtres & Religieux, au meſpris & contamnement manifeſte dudit Edict, & des deffences Royales y contenuës, lequel meſpris enuers sa Majeſté ainſi perpetré & commis, tant par leſdicts Eueſques titulaires,Vicaires generaux, Ieſuites,& Preſtres de Seminaire, que par leurs receleurs & autres qui les reçoiuẽt ou logent en leur maiſons, ſa dicte Majeſté ne veut plus doreſnauant eſtre & demeuré impuny. — (Edict publié contre les Catholiques d’Irlande par le Vice-Roy Olivier Sainct-Iean et le Conſeil, 1617, page 3 → lire en ligne)

Variantes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Terme dérivé de contamner, avec le suffixe -ment.

Nom commun

modifier

contamnement \Prononciation ?\ masculin

  1. Mépris, dégoût.
    • On ne trouue point bon qu'aucun ſuiue ſon propre ſens:car c'eſt la mere d'erreur. Delaiſſons noſtre propre affectiõ. Voulõs nous bien iuger? Deſpouillons nous de toute affection : Il ſ'en ſault deſpouiller, en ſe recommendant à Dieu:La maniere de viure du iourd'huy en religiõ eſt des anciens. Si i'eſtois bon Chreſtien,ie ne me mocquerois point des religieux.D'ou vient ce contamnement? du propre ſens. — (Monsieur Maiſtre Frãçois le Picard, Les ſermons et inſtructions chreſtiennes pour tous les Dimenches, & toutes les Feſtes des Saincts, depuis la Trinité iuſque à l'Aduent, Nicolas Cheſneau, 1566 page 132-2 → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés dans d’autres langues 

modifier

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Bibliographie

modifier