Étymologie

modifier
De dánska (« danois ») avec le suffixe de dérivation adjectivale -laš.

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif dánskalaš dánskalaččat
Accusatif
Génitif
dánskalačča dánskalaččaid
Illatif dánskalažžii dánskalaččaide
Locatif dánskalaččas dánskalaččain
Comitatif dánskalaččain dánskalaččaiguin
Essif dánskalažžan
Épithète Comparatif Superlatif
dánskalaš

dánskalaš /ˈdanskɑlɑʃ/ adjectif attribut

  1. Danois.
    • 1774:s bođii dánskalaš Markus Frederik Bang bisman Trøndelagii ja Davvi-Norgii. Nu go dat bisma gii álggii su maŋŋil, Johan Christian Schønheyder, de son gáibidii ahte buot oahpahus ja sárdnideapmi galggai dárogillii (dánskkadárrui), ja su dáhtu mielde heaittihuvvui Seminarium Lapponicum. — (Skuvla.info)
      En 1774, arriva le Danois Markus Frederik Bang comme évêque à Trondeles et dans la Norvège septentrionale. Comme l’évêque qui lui succéda [commença après lui], Johan Christian Schønheyder, il exigea alors que tout enseignement et prédication devaient être en norvégien (norvégien danois), et selon sa volonté le Seminarium Lapponicum fut fermé.

Synonymes

modifier

Forme d’adjectif

modifier

dánskalaš /ˈdanskɑlɑʃ/ invariable

  1. Épithète de dánskalaš.