Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich halte davor
2e du sing. du hältst davor
3e du sing. er hält davor
Prétérit 1re du sing. ich hielt davor
Subjonctif II 1re du sing. ich hielte davor
Impératif 2e du sing. halt davor!!
2e du plur. haltet davor!!
Participe passé davorgehalten
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

davorhalten \daˈfoːɐ̯ˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Tenir, tendre quelque chose devant quelque chose.
    • Ich schrecke zusammen, als sein Bild plötzlich auf dem Monitor erscheint, halte instinktiv meine linke Hand davor, so dass sie sein Foto verdeckt, ich kann ihn nicht ansehen, noch nicht, die Wände wackeln schon wieder, mein Herz rast. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je sursaute quand sa photo apparaît soudain sur mon écran et, d’un geste instinctif, la masque de la main gauche : je ne peux pas le voir, pas encore, les murs se remettent à chanceler et mon cœur s’affole.

Note : La particule davor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule davor et le radical du verbe.