desarmar
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierdesarmar \dɨ.zɐɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zaɾ.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \dɨ.zɐɾ.mˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐɾ.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \de.zaɾ.mˈa\ (langue standard), \de.zaɽ.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \de.zaɦ.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zaɦ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \de.zar.mˈaɾ\ (langue standard), \de.zar.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \de.zaɾ.mˈaɾ\
- Dili : \dɨ.zəɾ.mˈaɾ\
Références
modifier- « desarmar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage