Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de bringen avec la particule séparable durch-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bringe durch
2e du sing. du bringst durch
3e du sing. er bringt durch
Prétérit 1re du sing. ich brachte durch
Subjonctif II 1re du sing. ich brächte durch
Impératif 2e du sing. bring durch
bringe durch!
2e du plur. bringt durch!
Participe passé durchgebracht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchbringen \ˈdʊʁçˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)

  1. (Politique) Faire passer : faire accepter, faire adopter, faire remporter.
  2. Subvenir aux besoins de quelqu'un.
  3. (Argent) Dilapider.
    • (...) dass Hertha mit leeren Taschen dasteht, bleibt ein Faszinosum, wenn man sich vor Augen führt, dass der vormalige Bundesligist allein in den vergangenen vier Jahren 374 Millionen des früheren Investors (...) sowie weitere Einnahmen durchgebracht hat. — (Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])
      (...) le fait que le Hertha se retrouve avec les poches vides reste un sujet de fascination si l'on se rend compte que l’ancien club de Bundesliga a dilapidé 374 millions de l’ancien investisseur (...) ainsi que d'autres recettes au cours des quatre dernières années seulement.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

Prononciation modifier