Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich roste durch
2e du sing. du rostest durch
3e du sing. er rostet durch
Prétérit 1re du sing. ich rostete durch
Subjonctif II 1re du sing. ich rostete durch
Impératif 2e du sing. roste durch
rost durch!
2e du plur. rostet durch!
Participe passé durchgerostet
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

durchrosten \ˈdʊʁçɡəˌʁɔstn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Être perforé par la rouille.
    • Verlassene Schiffe sind auch ein Problem für die Umwelt. Irgendwann rosten die Geisterschiffe durch und sinken. Öl, Treibstoff, aber auch Giftstoffe wie Asbest, Quecksilber und Farben gelangen in den Ozean. — (Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 [texte intégral])
      Les navires abandonnés sont également un problème pour l’environnement. Un jour ou l’autre, les navires fantômes sont perforés par la rouille et coulent. Le pétrole, le carburant, mais aussi des substances toxiques comme l’amiante, le mercure et les peintures se retrouvent dans l'océan.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.