Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

falhimen masculin

  1. Faute, erreur.
    • Doussa res, conhd’ et avara,
      Umils, franch’ et orgolhoza,
      Bel’ e genser c’ops no fora,
      Domna, per merce.us queregra,
      Car vos am mais c’autra re,
      Que.us prezes merces de me,
      Car tem que mortz me destrenha,
      Si pietatz no.us en pren.
      E s’eu mor, car mos cors ama
      Vos, vas cui res no.m defen,
      Tem que i fassatz falhimen.
      — (Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Références

modifier
  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage