gewährleisten
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gewährleiste |
2e du sing. | du gewährleistest | |
3e du sing. | er gewährleistet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gewährleistete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gewährleistete |
Impératif | 2e du sing. | gewährleist, gewährleiste! |
2e du plur. | gewährleistet! | |
Participe passé | gewährleistet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gewährleisten \ɡəˈvɛːɐ̯ˌlaɪ̯stn̩\ (voir la conjugaison)
- Garantir, assurer.
Der Bundesrat will im grenzüberschreitenden Strassentransport den fairen Wettbewerb zwischen den Unternehmen gewährleisten und die Zusammenarbeit mit den EU-Staaten stärken.
— (« Verstärkte Zusammenarbeit und fairer Wettbewerb im grenzüberschreitenden Strassentransport », dans Bundesamt für Verkehr, 23 février 2022 [texte intégral])- Le Conseil fédéral souhaite garantir une concurrence équitable entre les entreprises de transport international par route et renforcer la coopération avec les États membres de l’UE.
Prononciation modifier
- (Allemagne) : écouter « gewährleisten [ɡəˈvɛːɐ̯ˌlaɪ̯stn̩] »
- Berlin : écouter « gewährleisten [ɡəˈvɛːɐ̯ˌlaɪ̯stn̩] »