Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif govččas gokčasat
Accusatif
Génitif
gokčasa gokčasiid
Illatif gokčasii gokčasiidda
Locatif gokčasis gokčasiin
Comitatif gokčasiin gokčasiiguin
Essif govččasin
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne gokčasan gokčaseame gokčaseamet
2e personne gokčasat gokčaseatte gokčaseattet
3e personne gokčasis gokčaseaskka gokčaseaset

govččas /ˈɡovtt͡ʃɑs/

  1. Couverture, couette.
    • Dasa lassin várrenstobuin leat dábálaččat guottát, gokčasat ja bolstarat. — (lundui.fi)
      En outre, dans les chalets sur réservation, il y a en général des oreillers, des couvertures et des matelas.
    • Gárru gokčasa vuolde olles beaivvi diiddastallat ja dovdat, go muohta gokčá eatnama. — (lyricstranslate.com)
      Vous pouvez, tous deux, faire sous la couette vos tours de magie et sentir quand la neige recouvre le sol.
  2. Rideau, voile.
  3. Enveloppe, bâche.

Notes modifier

Il y a une incertitude quant à la traduction concernant la citation de la première définition car guoddá signifie oreiller dans les dialectes orientaux mais signifie matelas dans les autres dialectes.
De même pour bolsttar qui signifie matelas dans les dialectes orientaux et septentrionaux mais signifie oreiller dans les autres dialectes. Comme il s’agit ici du parc national d’Urho Kekkonen qui se trouve au nord-est de la Finlande, dans le doute, le dialecte oriental a été privilégié.

Synonymes modifier

Rideau :