habemus papam
Étymologie
modifier- Phrase empruntée au latin ecclésiastique habemus papam, signifiant littéralement « nous avons un pape ».
Locution-phrase
modifierhabemus papam \a.be.mus pa.pam\
- (Catholicisme) Annonce de l’élection d’un nouveau pape.
Quelques jours après la proclamation « habemus papam », le souverain descend sur la place Saint-Pierre pour être coiffé par les évêques de la tiare, symbole des trois pouvoirs: impérial, royal et sacerdotal.
— (Jerôme Carron, Fanny Del volta, Crimes & Gotha - Du sang sur les couronnes, 2013)Elle se souvenait de la cuisine un peu triste, de ce repas interrompu par l'annonce, Habemus papam, et toujours la chanson et le pape demeuraient liés, comme s'ils commandaient finalement la même chose...
— (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Anglais : habemus papam (en)
- Latin : habemus papam (la)
Prononciation
modifier- France : écouter « habemus papam [a.be.mus pa.pam] »
- Mulhouse (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « habemus papam [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- habemus papam sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierLocution-phrase
modifierhabemus papam \aˈbeːmus ˈpaːpam\
- (Catholicisme) Annonce de l’élection d’un nouveau pape.