helix
Étymologie
modifier- Du latin.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
helix \ˈhiːlɪks\ |
helixes ou helices \ˈhiːlɪks.ɪz\ |
helix \ˈhiːlɪks\
- (Géométrie) Hélice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Helix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « helix [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Helix (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du grec ancien ἕλιξ, hélix (« spirale, vrille ») de même racine indo-européenne que volvo (« tourner, enrouler »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | helix | helicēs |
Vocatif | helix | helicēs |
Accusatif | helicem | helicēs |
Génitif | helicis | helicum |
Datif | helicī | helicibus |
Ablatif | helicĕ | helicibus |
helix \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Lierre (Hedera helix).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Hélice (ornement de chapiteau).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- « helix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- helix sur Logeion
Étymologie
modifier- Du latin helix (« spirale, vrille »). Emprunté lui-même au grec.
Nom commun
modifierhelix \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Sciences) Hélice.
De dubbele helix van het DNA.
- La double hélice de l’ADN.
- (Anatomie) Hélix.
De buitenrand van het oor heet de helix.
- On appelle hélix le bourrelet extérieur de l’oreille.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,1 % des Flamands,
- 82,2 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « helix [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]