herübergrüßen
Étymologie
modifier- Composé de grüßen (« saluer ») avec la particule séparable herüber- (« particule utilisée pour indiquer un rapprochement »)
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich grüße herüber |
2e du sing. | du grüßt herüber | |
3e du sing. | er grüßt herüber | |
Prétérit | 1re du sing. | ich grüßte herüber |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich grüßte herüber |
Impératif | 2e du sing. | grüß herüber grüße herüber! |
2e du plur. | grüßt herüber! | |
Participe passé | herübergegrüßt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
herübergrüßen \hɛˈʁyːbɐˌɡʁyːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Saluer vers le côté du locuteur.
Note : La particule herüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herüber et le radical du verbe.
Variantes orthographiques
modifier- herübergrüssen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « herübergrüßen [hɛˈʁyːbɐˌɡʁyːsn̩] »