ilusório
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin illusorius.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ilusório | ilusórios |
Féminin | ilusória | ilusórias |
ilusório \i.lu.zˈɔ.ɾju\ (Lisbonne) \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\ (São Paulo)
- Illusoire, faux, vain.
- A possibilidade de os chineses continuarem nos emprestando cada vez mais indefinidamente é um desejo ilusório. — (O Estado de São Paulo, 12 janvier 2010)
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \i.lu.zˈɔ.ɾju\ (langue standard), \i.lu.zˈɔ.ɾju\ (langage familier)
- São Paulo : \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\ (langue standard), \i.lu.zˈɔ.ɽjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\ (langue standard), \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\ (langage familier)
- Maputo : \i.lu.zˈɔ.ɾju\ (langue standard), \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\ (langage familier)
- Luanda : \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\
- Dili : \i.lu.zˈɔ.ɾjʊ\
Références modifier
- « ilusório », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage