infirmière
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
infirmière | infirmières |
\ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ |
infirmière \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : infirmier)
- Personne s'occupant ou soignant des personnes malades, soit dans un établissement médical public ou privé, soit à domicile.
- L’Office départemental d'hygiène sociale, […], dispose de dix médecins et de vingt-huit infirmières visiteuses, toujours sur la brèche. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué. — (« Kill Me Please », une tendresse gore, dans Marianne (magazine), n° 707 du 6 novembre 2010, p. 84)
- Devenir infirmière, c'était une orientation à laquelle je n'avais jamais songé auparavant. [...] Devenir infirmière, ça voulait dire entrer dans une force de frappe contre la mort, un combat pour la vie. — (Serge Lamothe, Mektoub, éditions Alto, Québec, 2016, p. 131)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- infirmière en pratique avancée
- infirmière-major
- infirmière praticienne
- infirmière praticienne spécialisée
- superinfirmière
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Femme exerçant le métier d’infirmier (1)
- Allemand : Krankenschwester (de) féminin, Krankenpflegerin (de) féminin
- Anglais : nurse (en)
- Breton : klañvdiourez (br) féminin
- Catalan : infermera (ca) féminin
- Chaoui : tafermlit (shy)
- Danois : sygeplejerske (da) commun
- Espagnol : enfermera (es) féminin
- Espéranto : flegistino (eo)
- Géorgien : მოწყალების და (ka) mocqalebis da, სანიტარი (ka) sanitari
- Indonésien : perawat (id)
- Interlingua : infirmera (ia)
- Italien : infermiera (it)
- Lembena : nesa (*)
- Mandarin : 护士 (zh) (護士) hùshi
- Métchif : nurse (*)
- Néerlandais : verpleegster (nl) féminin
- Occitan : infirmièra (oc) féminin
- Polonais : pielęgniarka (pl) féminin
- Portugais : enfermeira (pt)
- Roumain : infirmieră (ro) féminin
- Russe : медсестра (ru), санитарка (ru) sanitarka
- Same du Nord : buohccedivššár (*)
- Swahili : muuguzi (sw)
- Turc : hemşire (tr)
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | infirmier \ɛ̃.fiʁ.mje\ |
infirmiers \ɛ̃.fiʁ.mje\ |
Féminin | infirmière \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ |
infirmières \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ |
infirmière \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\
- Féminin singulier de infirmier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- La prononciation \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France : écouter « infirmière [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « infirmière [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « infirmière [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « infirmière [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « infirmière [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Catégorie:Infirmière sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:Female nurses sur Commons
Références modifier
- « infirmière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage