inguma
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
inguma \Prononciation ?\
- Fantôme ou esprit qui trouble le sommeil, cauchemar.
- Inguma, enauk hire bildur,
Jinkoa eta Andre Maria artzentiat lagun
Zeruan izar, lurrean belar, kostan hare.
Ehadiela nereganat ager.- Inguma, je n'ai pas peur de toi,
j'ai comme protecteur Dieu et la Vierge Marie.
Dans le ciel les étoiles, sur terre les herbes, sur la côte les grains de sable,
ne te présente pas devant moi avant de les avoir dénombrés.
- Inguma, je n'ai pas peur de toi,
- Inguma, enauk hire bildur,
- (Entomologie) Papillon.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « inguma [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- inguma sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)