Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich halte instand
2e du sing. du hältst instand
3e du sing. er hält instand
Prétérit 1re du sing. ich hielt instand
Subjonctif II 1re du sing. ich hielte instand
Impératif 2e du sing. halt instand
halte instand!
2e du plur. haltet instand!
Participe passé instand gehalten
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

instand halten \ɪnˈʃtant ˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)

    • Gegründet wurde die staatliche Dombauhütte im November 1923. Ihre Hauptaufgabe: Das mittelalterliche Gebäude instand zu halten. — ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])
      C'était en novembre 1923 que l’atelier national de la cathédrale a été fondée. Sa mission principale : entretenir l’édifice médiéval.

Note : La particule instand de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule instand et le radical du verbe.

Prononciation modifier