Français modifier

Étymologie modifier

(XVIIIe siècle) De manakin et tijé, nom donné à divers manakins au XVIIIe siècle [1].

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
manakin tijé manakins tijés
\ma.na.kɛ̃ ti.ʒe\
 
Un manakin tijé mâle.

manakin tijé \ma.na.kɛ̃ ti.ʒe\ masculin

  1. (Ornithologie) Espèce de petit passereau des forêts du nord-est de l’Amérique du Sud, du Venezuela au Pérou et au Brésil, et dont une population vit également sur l’île de Tobago.
    • Le manakin tijé fréquente les forêts humides et les zones boisées secondaires avec un sous-bois important. — (Nicole Bouglouan, Manakin tijé, oiseaux-birds.com)
    • Encore un manakin très coloré, le Manakin tijé (Chiroxiphia pareola) que beaucoup connaissent sous le nom de Manakin à dos bleu. — (Manakin tijé, lepaparazzi.skyrock.com, 6 octobre 2006)
    • Le manakin tijé (Chiroxiphia pareola) est une espèce qui vit dans le sud-est du Brésil, au Paraguay et dans le nord-est de l’Argentine. — (Les manakins, surlestracesdedarwin.blogspot.fr, 24 février 2017)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. Encyclopédie méthodique. Histoire naturelle des oiseaux, tome second, Panckoucke, 1784, page 470