Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

melanggengkan \Prononciation ?\ transitif

  1. Pérenniser.
    « Dengan kata lain, akan melanggengkan pola hubungan politikus dan pemilih yang bersifat transaksional dan menyuburkan politik uang,» [...]. — (Rieka Rahadiana, Febryan, Pingit Aria, Amirullah, Anton William, « Dana Aspirasi Akan Dibahas di Panitia Kerja DPR », Koran Tempo, 8 juin 2010, consulté le 8 juin 2010)
    • En d’autres mots, [cela] pérennisera le cadre de relations transactionnelle [entre] les politiciens et les électeurs et développera la marchandisation de la politique    .
    Exemple à vérifier. (Modifier)
  2. Perpétuer.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes modifier

Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
  • car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
  • pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.

Synonymes modifier

perpétuer :

Apparentés étymologiques modifier