Français modifier

Étymologie modifier

De l’arabe, avec la signification de nazaréen.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
n’srani n’sara
\Prononciation ?\

n’srani \Prononciation ?\ masculin

  1. (Maroc) (Algérie) Chrétien.
    • Et nos tentes, dressées en un tour de main, attirent une foule de curieux, d’enfants déguenillés surtout et de femmes, dont beaucoup n’ont probablement jamais vu un n’srani (chrétien). — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 48)
    • Ce mot, Farida me l’a dit, signifie seulement « étranger » ou « chrétien » (en Mauritanie, jusqu’à ce qu’on me baptise d’un prénom musulman, je m’étais appelé n’srani - nazaréen). — (Loïc Barrière, Quelques mots d’arabe, Seuil, 2004, page 27)
    • Ses hautes murailles bordaient le rempart entourant le quartier du mellah (littéralement le saloir), cité ghetto dans laquelle devaient résider les Juifs, les chrétiens (n’sara, de Nazareth) et tous les autres kouffar (mécréants). — (Charles Jeantelot, Repères au crépuscule: espoirs irraisonnés, Nouvelles Éditions Latines, 2005, page 61)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes