note de passage
Étymologie
modifierLocution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
note de passage | notes de passage |
\nɔt də pa.saʒ\ |
note de passage \nɔt də pa.saʒ\ féminin
- (Musique) En harmonie tonale, note étrangère à l’harmonie, intercalée, seule ou à plusieurs, entre deux notes différentes faisant partie de cette harmonie (notes réelles), dans un mouvement conjoint ascendant ou descendant continu.
Ainsi, l’appogiature ne va jamais par degrés conjoints ; elle s’attaque sans préparation ; tandis que la note de passage se lie toujours aux notes réelles en remplissant par degré conjoint l’intervalle qui les sépare ; elle ne peut donc pas commencer un trait, ni le terminer, sans s’appuyer sur une note réelle.
— (Hippolyte-Raymond Colet, La Panharmonie musicale ou Cours complet de composition théorique et pratique, Pacini, Paris, 1837, page 138)On donne le nom générique d’harmonie artificielle, et la dénomination particulière de notes de passage, à certains intervalles mélodiques qui, quoique entendus supérieurement ou inférieurement avec l’harmonie, sont pourtant étrangers à cette même harmonie, et ne font que passer entre les notes intégrantes aux accords.
— (Antoine Elwart, Petit Manuel d’harmonie d’accompagnement de la basse chiffrée et réduction de la partition au piano, et de transposition musicale, contenant en outre, des règles pour parvenir à écrire la basse ou un accompagnement de piano sous toute espèce de mélodie, Colombier, Paris, 1862, page 30)On voit que la note voisine, et c’est ce qui la distingue de la note de passage, est toujours précédée et suivie de la même note réelle, tandis que la note de passage est précédée et suivie d’une note réelle différente, [...].
— (Bernardin Rahn, L’Harmonie popularisée, journal de composition musicale, no 6, Paris, 30 décembre 1865, page 43)
Traductions
modifier- Allemand : Durchgangston (de) masculin, Durchgangsnote (de) féminin
- Anglais : passing tone (en), passing note (en)
- Finnois : lomasävel (fi)
- Italien : nota di passaggio (it) féminin
- Polonais : dźwięk przejściowy (pl)
- Portugais : nota de passagem (pt) féminin
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
modifier- note de passage sur l’encyclopédie Wikipédia