Étymologie

modifier
(1915) Mot hapaxique créé par Joris-Karl Huysmans probablement dérivé du latin panifex (« boulanger, celui qui fait le pain ») pour exprimer le fait que l’hostie (étymologiquement : « sacrifice ») est une espèce « faite de pain, panifiée », plus étymologiquement correct, et tout aussi rare, on trouve aussi panifique.
Le suffixe latin -fuge ne convient pas au sens.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
panifuge panifuges
\Prononciation ?\

panifuge \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Christianisme) Qualifie l’hostie, le pain sacré.
    • Songez enfin, poursuivit l’abbé, aux pyxides dans lesquelles on conserve les espèces panifuges, les oblates saintes, et considérez qu’au Moyen Age, ces cassettes furent façonnées en figure de colombes et détinrent l’hostie dans l’image même du Paraclet et de la Vierge. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)

Traductions

modifier

Références

modifier