paradokso
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien παράδοξος, parádoxos, du latin paradoxum, du français paradoxe, de l’anglais paradox, de l’allemand Paradoxon, du polonais paradoks, du russe парадокс, paradóks.
- (Date à préciser) Composé de la racine paradoks (« paradoxe ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paradokso \pa.ra.ˈdok.so\ |
paradoksoj \pa.ra.ˈdok.soj\ |
Accusatif | paradokson \pa.ra.ˈdok.son\ |
paradoksojn \pa.ra.ˈdok.sojn\ |
paradokso \pa.ra.ˈdok.so\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {2OA, fond. grâce à 7OA }
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- kontraŭdiro, contradiction
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « paradokso [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- paradokso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- paradokso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- paradokso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "paradoks-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).