Français modifier

 

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du grec ancien παράταξις, parátaxis (« action de ranger une armée en bataille »).

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
paratactique paratactiques
\pa.ʁa.tak.tik\

paratactique \pa.ʁa.tak.tik\

  1. Se dit de propositions juxtaposées sans outil de subordination. (Ds Mar. Lex. 1951).
    • Parallèlement, Meyrinc recourt systématiquement au style direct, qui a pour effet d’évacuer les subjonctifs, dans le même temps qu’il accentue le rapport paratactique : ce qui est dit n’est pas imputé à un sujet locuteur qui contrôlerait la phrase. — (Jean-Pierre Lefebvre, présentation de Le Golem de Gustav Meyrink, 2003, page 30)
    • Meschonnic écrivait à propos de la traduction de la Bible : « Et c’est en quoi ces rythmes coïncident avec les structures rythmiques de la poésie moderne en français. Car à partir du vers libre, elle est aussi le retournement du facultatif interne en canonicité variable, multiple. peut-être le langage poétique moderne pourra donner au domaine français la Bible avec toute sa force de langage consonantique, avec ses absolus paratactiques, qui sont des paradigmes de prosodie et de rythme – alors que le langage poétique ancien était surtout subordination, rythme externes. Ainsi s’est faite une coïncidence du français moderne et de textes bibliques, à saisir, pour assurer le français dans des rythmes où il se reconnaît en se créant. » — (Claire Placial « "J’ai tenté de traduire au plus simple, presque drastiquement Shakespeare." Sur la traduction des sonnets de Shakespeare par Pierre Boyer », 17 février 2013, article sur le site languesdefeu.hypotheses.org)
    • En 1996, l’album Bevilacqua, conçu avec Jean-René Mariani, donne la mesure de son génie synthétique : libéré de parolier, le chanteur y délivre son inimitable sens de la punchline paratactique, sur Enzo, Label obscur, J’t’aime à l’envers ou Taqua (« Pas faire ton riz amer »). Loin des conventions de la variété, il fait entendre un français à arabesques, qui sonne nickel dans la matière vaporeuse d’une ambiance blues futuriste. — (Agnès Gayraud, Christophe, dandy « un peu maudit », jamais vieilli sur liberation.fr, 17 avril 2020)

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Références modifier