people-iser
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
people-iser \pi.pɔl.i.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère people à.
- Par cette phrase, le président de la République résume l'effet de la « people-isation » en général, et des politiques en particulier, car on l'a vu, people-iser c'est en partie rendre « comme tout le monde » des personnes qui ne le sont pas car elles occupent une fonction particulière (personnalité de la télévision, acteur, chanteur, homme politique, etc.). — (Virginie Spies, Télévision, presse people : les marchands de bonheur, 2008)
- Vous l'avez peut-être connu au château de Harzé, lieu qu'il a contribué à "people-iser" et qui sert d'écrin aux mariages qu'il gourmandise. — (Marie Honnay, Le Petit Futé Liège, 2008)
Variantes orthographiques modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « people-iser [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes