populor
Étymologie
modifier- Dénominal de populus (« multitude »), avec le sens antinomique au français « peupler » ; ici le substantif est utilisé comme, en français plumer pour « enlever les plumes », en allemand köpfen pour « couper la tête ».
Verbe
modifierpopulor, infinitif : populāri, parfait : populātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ravager, dévaster, détruire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
modifier- populo, are, dépeupler, ravager, dévaster.
Dérivés
modifier- depopulŏ, depopulŏr (« dévastater, piller, ravager »)
- depopulātĭo (« dévastation, ravage »)
- depopulātŏr (« dévastateur, destructeur, pillard »)
- depopulatrix (« celle qui ravage »)
- perpopulŏr (« dévaster complètement, ravager entièrement »)
- populābĭlis (« qui peut être ravagé »)
- populābundus (« dévastateur, qui ravage »)
- populātĭo (« action de dévaster, dévastation, ravage, dégât, dépouilles, butin »)
- populātŏr (« dévastateur, destructeur, pillard »)
- populatrix (« celle qui ravage ; abeille qui butine »)
- populātus (« qui a ravagé - sens passif : ravagé »)
- populātŭs (« ravage, destruction »)
Références
modifier- « populor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage