quèc
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- D’origine onomatopéique. Voir aussi quequejar.
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quèc \ˈkɛk\ |
quècs \ˈkɛt͡s\ |
Féminin | quèca \ˈkɛ.ko̞\ |
quècas \ˈkɛ.ko̞s\ |
quèc \ˈkɛk\ (graphie normalisée)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « quèc [ˈkɛk] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2