rapinar
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierrapinar \ʀɐ.pi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \xa.pi.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ʀɐ.pi.nˈaɾ\ (langue standard), \ʀɐ.pi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xa.pi.nˈa\ (langue standard), \ʁa.pi.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦa.pĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \ɦa.pĩ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo : \rɐ.pi.nˈaɾ\ (langue standard), \rɐ.pĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χɐ.pi.nˈaɾ\
- Dili : \rə.pi.nˈaɾ\
Références
modifier- « rapinar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage