raposa
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierraposa féminin
Étymologie
modifier- Du vieil espagnol rabosa.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
raposa | raposas |
raposa \ʀɐ.pˈo.zɐ\ (Lisbonne) \xa.pˈo.zə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ʀɐ.pˈo.zɐ\ (langue standard), \ʀɐ.pˈo.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xa.pˈo.zə\ (langue standard), \ʁa.pˈo.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦa.pˈo.zɐ\ (langue standard), \ɦa.pˈo.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rɐ.pˈɔ.zɐ\ (langue standard), \rɐ.pʷˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \χɐ.pˈo.zɐ\
- Dili : \rə.pˈo.zə\
- États-Unis : écouter « raposa [ʀɐ.pˈo.zɐ] »
Références
modifier- « raposa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage