reprimir
Étymologie
modifier- Du latin reprimere.
Verbe
modifierreprimir \re.pɾiˈmiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
Prononciation
modifier- Madrid : \re.pɾiˈmiɾ\
- Mexico, Bogota : \re.p(ɾi)ˈmiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.pɾiˈmiɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « reprimir [re.p(ɾi)ˈmiɾ] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierreprimir \ʀɨ.pɾi.mˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.pɾi.mˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʀɨ.pɾi.mˈiɾ\ (langue standard), \ʀɨ.pɾi.mˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.pɾi.mˈi\ (langue standard), \ʁe.pɽi.mˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.pɾĩ.mˈiɾ\ (langue standard), \ɦe.pɾĩ.mˈi\ (langage familier)
- Maputo: \re.pri.mˈiɾ\ (langue standard), \re.prĩ.mˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.pɾi.mˈiɾ\
- Dili: \rɨ.pɾi.mˈiɾ\
Références
modifier- « reprimir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage