Voir aussi : rɪr

Ancien occitan modifier

Verbe modifier

rir

  1. Variante de rire.

Nom commun modifier

rir masculin

  1. Variante de rire.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin ridere (« rire »).

Verbe modifier

rir \ʀˈiɾ\ (Lisbonne) \xˈiɾ\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Rire.
  2. (Pronominal) Rire.
    • Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.» — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Vurës modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

rir \rir\

  1. (Géologie) Séisme, tremblement de terre.

Références modifier