roser
Étymologie
modifierVerbe
modifierroser \ʁo.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner une couleur rose à.
Cette phrase rosa les joues de l’impassible Camille.
— (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
Traductions
modifier- Croate : ružičasto obojiti (hr)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « roser [Prononciation ?] »
- France (Nancy) : écouter « roser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « roser [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierroser masculin
- (Botanique) Rosier.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
modifierroser \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de rose.
Étymologie
modifier- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom commun
modifierroser \rozer\ masculin
Variantes dialectales
modifier- röser (puter), (vallader)