s’en tirer par la peau des dents
Français modifier
Étymologie modifier
- Calque d'une expression anglaise, elle-même tirée de la traduction erronée du Livre de Job (chapitre 19, verset 20), dans la King James Version.
Locution verbale modifier
s’en tirer par la peau des dents \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- (Québec) Réussir quelque chose de justesse, avec une très faible marge de manœuvre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
- Croate : jedva se izvući (hr)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « s’en tirer par la peau des dents [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « s’en tirer par la peau des dents [Prononciation ?] »